Giàu về ruộng chứ không ai giàu về xén bờ
Direct English translation
One becomes rich from fields, but no one becomes rich from shaving the embankment.
Equivalent English version
Honesty is the best policy
Giải thích tiếng Việt
Ý nói sự giàu có thật sự đến từ ruộng đất, từ làm ăn căn cơ và lâu dài, chứ không phải do xén bờ lấn đất của người khác. Câu này khuyên người ta làm giàu bằng công sức chân chính, đừng tham cái lợi nhỏ mà làm điều thất đức.
English explanation
True wealth comes from productive land and steady, long-term work, not from nibbling away at a neighbor’s boundary. It advises people to prosper honestly instead of seeking petty gain through encroachment.